Repository 32bit  Forum
Repository 64bit  Wiki

Traduzione slack-get

Area di discussione libera.

Moderatore: Staff

Regole del forum
1) Rispettare le idee altrui.
2) Evitare le offese dirette.
3) Leggere attentamente le risposte ricevute
4) Scrivere i messaggi con il colore di default, evitare altri colori.
5) Scrivere in Italiano o in Inglese, se possibile grammaticalmente corretto, evitate stili di scrittura poco chiari, quindi nessuna abbreviazione tipo telegramma o scrittura stile SMS o CHAT.
6) Appena registrati è consigliato presentarsi nel forum dedicato.

La non osservanza delle regole porta a provvedimenti di vari tipo da parte dello staff, in particolare la non osservanza della regola 5 porta alla cancellazione del post e alla segnalazione dell'utente. In caso di recidività l'utente rischia il ban temporaneo.

Traduzione slack-get

Messaggioda Loris » sab dic 18, 2004 21:39

DUPUIS Arnaud, l´uomo slack-get per intenderci, ha bisogno di un aiuto dal mondo Slackware Italiano... nulla di estremamente difficile, basta tradurre questi due file: <BR><!-- BBCode Start --><A HREF="http://www.slacky.it/misto/sospeso/LC_MESSAGES" TARGET="_blank">LC_MESSAGES</A><!-- BBCode End --> e <!-- BBCode Start --><A HREF="http://www.slacky.it/misto/sospeso/help.sc" TARGET="_blank">help.sc</A><!-- BBCode End --> chi si offre 8-) <br>
"Ho una testa piuttosto balzana e comunque non sono quello che credete" - Roger Keith Barrett
Avatar utente
Loris
Admin
Admin
 
Messaggi: 7593
Iscritto il: dom mar 30, 2003 23:00
Località: Gradisca D'Isonzo
Nome Cognome: Loris Vincenzi
Slackware: 14.1
Kernel: 3.10.17
Desktop: Kde 4.10.5

Torna a Libera

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

cron